Английский бортпроводнику не нужен + 9 других мифов

Английский бортпроводнику не нужен + 9 других мифов

Мифы и факты о работе бортпроводника: драки на борту и романы в небе

Бортпроводники всего мира 12 июля отмечают профессиональный праздник. Многие мечтают об этой профессии: путешествия по всему миру, небесная романтика, и все это за несложную работу по разносу еды и напитков. Корреспондент РИАМО пообщалась с бывшей стюардессой «Трансаэро» Викторией и узнала, действительно ли эта профессия столь привлекательна, как ее представляют обыватели, есть ли в небе место любви, и так ли строг отбор.

Миф 1. Бортпроводники много путешествуют

«Я сама отчасти была жертвой этого мифа до знакомства с профессией. Когда я решила стать бортпроводником, то была уверена, что смогу увидеть гораздо больше. За два года работы мне удалось осмотреть около 10-12 городов, из которых только пять были иностранными.

Отчасти это зависит от авиакомпании, где-то возможности посмотреть мир чуть шире. Но не все так радужно, как принято считать. Зачастую бортпроводники сопровождают так называемые «разворотные» рейсы, со стоянкой 1-2 часа. В этих случаях, экипаж не выходит за пределы аэропорта, а нередко даже не покидает борт. Бывают и «эстафеты», когда ты остаешься в городе прилета на более продолжительное время, как правило, до 2-3 дней. Но это происходит нечасто, многое зависит от обстоятельств».

Миф 2. Бесплатные авиабилеты

«Да, перелеты вне рабочего времени для нас, как для сотрудников, гораздо дешевле, чем для обычных пассажиров. Но здесь тоже есть ряд ограничений. Если вы представляете себе, что это происходит, как в фильме с Леонардом ДиКаприо «Поймай меня, если сможешь», где он под видом пилота путешествовал бесплатно на откидном сидении, то в реальности все не так. Откидное место действительно существует, но просто так на нем не полетишь.

В разных авиакомпаниях правила могут отличаться. В «Трансаэро» сотрудникам раз в год предоставлялись билеты с подтвержденным статусом. Они давали право бесплатно или с минимальной доплатой слетать в выбранном направлении. На все остальные поездки можно было приобрести билеты с неподтвержденным статусом. Это значит, что в день вылета нужно было приехать в аэропорт, купить билет, при этом оплачивался только топливный сбор, и пройти на регистрацию. Если остались места – ты летел, если нет – оставался на земле. Правда, на моей практике, улететь удавалось всегда. По такой программе, к примеру, можно было слетать во Вьетнам туда-обратно всего за 8 тысяч рублей».

Миф 3. Романтика на борту

«На мой взгляд, игривый образ стюардессы – это всего лишь устаревший стереотип. Раньше, когда профессия зарождалась, в авиакомпании набирали сотрудниц исключительно модельной внешности и совершенно по иным критериям, их воспринимали совсем по-другому. Сейчас образ «небесной феи» практически исчез, а бортпроводник стал просто обслуживающим персоналом, особенно, если говорить об эконом-классе. Пассажиры относятся к нам гораздо требовательнее, чем раньше, так что флирта и романтики на борту заметно поубавилось. То же самое могу сказать и об отношениях внутри экипажа.

Лично я нечасто сталкивалась с тем, когда у пилота и стюардессы завязывался серьезный роман. Мимолетные – случались, особенно в каких-то романтичных «эстафетах», например, в Доминикану. Там можно насмотреться на разное».

Миф 4. Бортпроводник – женская профессия

«Хотелось бы процитировать героя фильма «Экипаж»: «В небе все профессии мужские». По нагрузкам я бы точно не назвала эту профессию женской. Девушкам приходится и тяжести таскать – полные телеги весят немало, а пассажирам часто требуется помощь, чтобы поместить ручную кладь на верхние полки.

У меня был такой опыт. Двое мужчин сцепились прямо у меня на глазах, а рядом не оказалось коллег мужчин. И что мне было делать? Встала между ними. В тот раз все обошлось, я их быстро рассадила, и конфликт был исчерпан. Однако мне потом сказали, чтобы в следующий раз я была аккуратнее и лишний раз не лезла, а звала на помощь сотрудников-мужчин.

Возможно, с точки зрения обеспечения комфорта пассажиров, женская отзывчивость и доброжелательность являются бесспорными преимуществами, но все-таки без мужской помощи на рейсе бывает непросто. Именно по этим причинам среди команды бортпроводников должен быть хотя бы один мужчина. Как правило, это один парень на 3 девушек».

Миф 5. Стюардами работают геи

«Кстати, со стюардами связан и другой миф, распространенный больше в Европе. Что касается российских авиакомпаний – это скорее миф, однако появился он благодаря западным коллегам, где среди мужчин-бортпроводников встречаются представители нетрадиционной ориентации.

В моей практике был забавный случай, отлично иллюстрирующий такое мнение пассажиров о стюардах. По завершению одного рейса из Америки, после окончания обслуживания, к нам подошел пассажир. Американец пришел к нам в «стойку» и стал интересоваться, куда можно сходить в Москве, что посмотреть. Больше всего его интересовал вопрос, как познакомиться с русскими девушками и как с максимальной скоростью перейти с ними к близким отношениям. Мы с напарницей не нашлись, что ему посоветовать, и резонно поинтересовались, почему он не задает подобные вопросы нашему коллеге стюарду, который находился тут же, рядом с нами.

Американец искренне удивился, что российские бортпроводники-мужчины – гетеросексуалы. После этого он долго извинялся перед нашим коллегой, и узнал у него все, что его интересовало о русских женщинах».

Первым делом самолеты? Мифы о профессии бортпроводника

Первым делом самолеты? Мифы о профессии бортпроводника

12 июля бортпроводники гражданской авиации отмечают свой профессиональный праздник. «Летные» профессии – от стюардессы до пилота – традиционно считаются одними из самых романтичных, но при этом связаны с ежедневным риском, а также тяжелыми физическими и психологическими нагрузками. Специально ко Всемирному дню бортпроводника мы собрали распространенные мифы об этой профессии, которые опытные стюарды и стюардессы смело опровергают.

Миф №1. Быть стюардессой легко

Многие пассажиры ошибочно считают, что в работе бортпроводника нет ничего сложного. Разносишь еду, повторяешь заученную инструкцию, владеешь иностранным языком на уровне: «Вам курицу или рыбу?». Но на высоте 10 тысяч метров организм даже полностью здорового человека подвергается сильнейшему стрессу.

В среднем смены стюардов и стюардесс длятся по 15-20 часов в сутки, они работают без перестройки на разные часовые пояса и почти все время проводят на ногах. Варикоз, болезни суставов, перепады давления, хронические легочные заболевания, отиты и бессонница становятся обычными спутниками бортпроводников уже в первые месяцы работы. Именно поэтому отпуск членов экипажа составляет не менее 70 дней в году.

Кроме физических нагрузок, есть и нагрузки психологические. Не случайно будущие бортпроводники на ранних стадиях обучения проходят специальные тесты на проверку устойчивости нервной системы. Вот как описывает свою работу бортпроводник Майя в своем Instagram-блоге:

«Я знала сразу, что так будет. Что дисциплина не позволит ехать с работы с распущенными волосами. Что пассажиры смогут довести до слез. Что бригады могут быть не сахар. Что задержки рейсов будут морально выводить из себя. Что после 12-часового рейса ты поедешь не спать, а делать дела с чемоданом наперевес, так как другого времени просто не будет. Что к третьему году полетов я начну переспрашивать собеседника, потому что просто не смогу его услышать с первого раза».

Миф №2. Стюардесс отбирают по внешности

Это не правда. Будущие проводники действительно проходят несколько личных собеседований перед тем, как «выйти в небо» и получить разрешение на первый полет, но внешность тут играет далеко не главную роль. Важнее – теоретическая подготовка, практические умения, владение английским и соответствие медицинским требованиям.

По словам стюардессы авиакомпании Emirates Дарьи, в авиации существуют строгие каноны внешнего вида как для женщин, так и для мужчин, поэтому иногда пассажирам кажется, что все бортпроводники в самолете — «на одно лицо».

Обязательные элементы женского макияжа: тональная основа, тушь, подводка, тени, румяна, помада. Оттенки теней должны быть в коричневой или кремовой гамме, а вот помада – только красного или вишневого, никаких коричневатых, розоватых и оранжевых оттенков.

Кроме того, по правилам некоторых авиакомпаний, стюардессы обязательно должны носить часы на случай отказа электронной аппаратуры. Кольца или серьги – по желанию и только из золота, серебра или платины, цепочки, браслеты и броши строго запрещены, также как татуировки и пирсинг на видных местах.

Маникюр для сотрудниц авиакомпаний – обязательный элемент. В правилах каждой авиакомпании даже отдельно прописывается их допустимая длина и цвет: красный, бежевый или французский маникюр.

Девушкам разрешено носить короткие стрижки, в том числе карэ, при условии, что волосы не касаются воротничка, в остальных случаях обязательно делать прическу – пучок с поролоновой подкладкой (донатом) и сеточкой для волос. Цвет волос также обязательно должен быть натуральным: запрещены мелирование, темные корни и даже окрашивание в стиле омбре.

Миф №3. Бортпроводников кормят едой из бизнес-класса

«Бонусы» продуктами – негласная практика, которая существует на всех авиакомпаниях. Но взять с собой после смены проводники могут еду только из того класса, который они обслуживали на рейсах – шоколадки, чипсы и орешки из экономического и полноценные обеды из бизнес-класса.

При этом многие бортпроводники относятся к такому продуктовому бонусу скептически.

«Съесть раз в месяц блюдо из меню в самолете – это одно, а вот чуть ли не каждый день – это совсем другое. У всех авиакомпаний свои варианты меню, которые обновляются в лучшем случае раз в полгода-год, так что после пары месяцев полетов многие проводники начинают брать на борт свои контейнеры с привычной едой», – рассказывает стюард азиатской авиакомпании Игорь Анисимов.

Миф №4. Чтобы стать стюардом, не нужно много учиться

Конечно, стать бортпроводником можно гораздо быстрее, чем врачом, педагогом или юристом. Но все же за отведенные на учебу полгода будущие члены экипажа должны пройти и усвоить большой объем информации.

По словам стюардессы и блогера Алены Писаревой, сначала будущему проводнику нужно пройти собеседование в выбранной авиакомпании, затем врачебно-летную экспертную комиссию (ВЛЭК) и только потом начинается обучение длительностью от 2 до 3,5 месяцев. После курса и до выхода на первый рейс нужно налетать как минимум 35 стажерских часов.

Учат будущих членов экипажа следующим аспектам: аварийно-спасательно подготовке, водной аварийно-спасательной подготовке, английскому, сервису и медицинским аспектам. Последнее стюарды проходят настолько подробно, что по окончании курса сотрудники должны уметь самостоятельно принять роды на борту.

Кстати, здоровье будущего бортпроводника оценивают очень строго. Чтобы получить заветную печать «годен», стюардам приходится сдать множество анализов на генетические и инфекционные заболевания, пройти нарколога, психиатра, окулиста, специализированных врачей. После допуска проходить медкомиссию приходится каждые полгода.

Миф №5. Все стюардессы хотят выйти замуж за пилота

Единственный миф, который нам не удалось окончательно подтвердить или опровергнуть, касается романтической стороны профессии бортпроводника. По словам пилота Boeing 737-800 Ивана Кулешова, пилоты и стюардессы нередко влюбляются друг в друга, потому что по несколько суток подряд работают бок о бок в сложных условиях.

«Две моих бывших жены были бортпроводницами, и мой случай не редкость. В среде пилотов известна забавная статистика, когда на одной из авиалиний за первый год полетов в Сочи в декрет ушли 18 стюардесс», – отметил пилот.

Девушки-стюардессы, наоборот, считают, что романтический образ «небесной феи» в XXI веке устарел. «Думаю, что это пережиток романтической эпохи 70-х, которую описывают в американском кино. В реальности же на крупнейших авиалиниях Европы, например в Lufthansa или British Airways, больше половины сотрудниц — замужние, женщины старше 45 лет, мамы с детьми, которые активно борются со стереотипами о «доступных» девушках-стюардессах», – отметила бортпроводник Валентина Катаева.

Как бы то ни было, но романтическая статистика по таким случаям внушительная. Например, именно на борту самолета российская стюардесса Ирина Маландина познакомилась с будущим мужем Романом Абрамовичем, стюардесса Грейс Хайтауэр закрутила роман с актером Робертом Де Ниро, а стюардесса из Голландии Аннита ван Лерсел стала девушкой премьер-министра Австралии Пола Китинга после одного из долгих рейсов.

Английский для бортпроводников: полезные слова и фразы

английский для бортпроводников

Требования авиакомпаний к бортпроводникам чрезвычайно высоки. Эти сотрудники отвечают не только за безопасность и комфорт пассажиров, но и являются лицом авиаперевозчика.

Для данной профессии, помимо общепрофессиональных знаний, требуется обязательный английский для бортпроводников.

Начинать изучения языка необходимо с азов бортовой терминологии, международных кодов аэропортов и фонетического алфавита ИКАО.

Эти знания помогут легче освоить основной профессиональный курс.

Чтобы стать грамотным специалистом, необходимо хорошо ориентироваться в законодательной базе, которая определяет должностные обязанности и права бортпроводников.

В России их регулируют такие документы, как Воздушный кодекс РФ, Общие правила воздушных перевозок, Инструкция 242/e для бортпроводников, Руководства по багажным и грузовым перевозкам и другие.

Авиационный английский для начинающих

Если вы хотите начать изучение языка для авиационных целей самостоятельно, можете попробовать использовать самоучитель английского для бортпроводников.

Такой формат изучения предполагает в большей степени заучивание готовых фраз, с минимумом предварительного повторения базовой лексики и грамматики. В такой форме обучение подразумевает сжатые сроки, но не помогает понять основ языка и научиться на нем разговаривать (скорее воспроизводить заученное).

Более профессионального уровня возможно достичь, занимаясь по качественным учебным пособиям, самостоятельно или с преподавателем.

Подойдет, к примеру, отличный оксфордский учебник English for Cabin Crew. Его можно использовать и как учебник английского для бортпроводников Аэрофлота или любой другой международной авиакомпании. Также можно пройти специальные курсы английского для бортпроводников.

Бортовая терминология

Основной термин «бортпроводник» по-английски звучит как flight attendant (F/A). Эта профессия может в зависимости от пола обозначаться как steward (мужчина — стюард) и stewardess (стюардесса по-английски).

Полезно знать все синонимы для обозначения воздушного судна:

  • plane / aircraft / airplane — самолет
  • Airline − авиалиния
  • Flight – рейс
  • Passenger – пассажир
  • Crew – экипаж
  • Boarding pass— посадочный талон
  • Emergency exit — запасной выход
  • Airport ladder — трап
  • Overhead locker — багажная полка
  • In-flight service — обслуживание во время полета
  • Standard seats — стандартные места
  • Cargo hold — багажное отделение
  • Lavatory — туалет в самолете

Международные коды аэропортов

  • SVO – Москва, Шереметьево
  • LHR – Лондон Хитроу
  • CDG – Шарль де-Голль, Париж
  • LAX – Лос-Анджелес
  • AMS – Амстердам Схипхол
  • DXB – Дубаи
  1. Повторите английский алфавит. Вы должны его знать в совершенстве, поскольку буквы используются в маркировке посадочных мест и выходов к самолетам.
  2. Убедитесь, что хорошо знаете числительные. Вы должны быть готовыми быстро подсказать пассажиру номер его места и указать путь к нему.
  3. Постоянно тренируйте свое произношение. Любой акцент усложняет восприятие информации пассажирами (особенно через микрофон). Поэтому старайтесь перенимать классическое английское произношение и следите за правильностью интонаций.
  4. Освойте правильное произношение наиболее распространенных английских имен и фамилий (часто оно расходится с привычными для нас русскими версиями).

Инструктаж по безопасности

Одна из основных обязанностей бортпроводника — проведение инструктажа перед полетом.

Вы можете потренироваться произносить речь стюардессы перед полетом на английском и русском по готовому шаблону. Каждая авиакомпания разрабатывает свой собственный текст, которым бортпроводники сопровождают инструктаж.

Фразы на английском для стюардесс

Посадка (Boarding)

Добро пожаловать на борт!

Welcome on board!

Не могли бы ли вы дать мне ваш посадочный талон?

Can you give me your boarding pass, please?

Ваше место 16С возле прохода.

Your seat is 16С by the aisle.

Положите ваш багаж на полки.

Stow your luggage in the overhead compartments.

Взлет (Takeoff)

Дамы и господа, внимание, пожалуйста!

Ladies and gentlemen. Your attention, please!

Пожалуйста, прослушайте правила безопасности.

Please listen to the safety announcement.

Высота нашего полета 11 000 метров.

Our altitude is 11.000 meters.

Наш перелет займет 6,5 часов.

Our flight time will be about 6,5 hours.

Будьте добры, отключите Wi-Fi на своих электронных устройствах.

Please disable WiFi on all electronic devices.

Наш самолет идет на взлет, пожалуйста, пристегните ремни безопасности.

Our plane is taking off, please fasten your safety belts.

Не вставайте со своих мест.

На самолете предусмотрено несколько выходов на аварийный случай.

There are several emergency exits on this plane.

Желаем вам хорошего перелета!

We wish you an enjoyable flight!

Во время полета (During the flight)

Я здесь, чтобы оказать вам любую помощь.

Sir/Ma’am, I am here to help you with whatever you need.

Сохраняйте спокойствие и объясните мне вашу проблему.

Stay calm and tell me about your problem.

Во время полета нельзя курить.

You mustn’t smoke on the flight.

Сейчас можно покинуть свое место, если вам это необходимо.

Now you can leave your seats if you need.

Могу ли я предложить вам…?

May I offer you…?

Через 10 минут вам будет предложен горячий обед.

In 10 minutes you’ll be served with cooked lunch.

Ваше сиденье должно находиться в вертикальном положении.

Your seat must be fully upright.

Are you feeling ill?

Are you feeling sick?

Нужно ли вам принести гигиенический пакет?

Shall I bring you a sickness bag?

Если вам понадобится какая-либо помощь, зовите бортпроводников.

If you need any assistance, please, call a cabin crew member.

Мы приземляемся через 35 минут.

We’ll be landing in 35 minutes.

Пожалуйста, поднимите кресло в вертикальное положение.

Please set your seats to the upright position.

Пожалуйста, закройте столики для еды перед посадкой.

Please, fold up your meal trays before landing.

Не оставляйте свои вещи.

Don’t leave your belongings.

Мы надеемся, обслуживание вам понравилось.

We hope you enjoyed the service.

Спасибо за выбор наших авиалиний!

Thank you for flying our Airlines!

Как подготовиться к собеседованию на должность бортпроводника

Изучая английский для стюардесс, сразу готовьтесь к тому, что первое условие для устройства на работу – это успешно пройденное собеседование. К нему стоит начать целенаправленно готовиться заранее.

В этом поможет качественное пособие для бортпроводников и тренировка ответов на типовые вопросы.

Как правило, сначала авиакомпании проводят групповой опрос (открытое прослушивание). На этой стадии соискателями заполняется печатная анкета бортпроводника.

На следующем этапе проводится либо групповое, либо индивидуальное собеседование. Оно отличается нестандартностью формы. Вам не только могут задать вопросы о вашем характере, но и попросить что-то спеть.

Отвечайте на все вопросы просто и лаконично, это качество ценится в профессии.

Будьте готовы к сложному стресс-тесту, когда перед группой кандидатов вам придется импровизировать поиск решения смоделированных проблем.

Старайтесь как можно более ярко демонстрировать свою эффективность. Это подразумевает и владение английским на высоком уровне.

Интервью: стюардесса об английском языке для работы

Зачем изучать английский? Ответ на этот вопрос у каждого свой. Мы открываем новую рубрику «Интервью», где будем разговаривать с людьми, жизнь которых напрямую связана с изучением английского языка. Сегодня героиня рубрики – Анжела Васильева – стюардесса крупной федеральной авиакомпании. Анжела рассказала, нужен ли английский для работы на борту самолета и о тонкостях этой романтичной, но ответственной профессии.

Авиация и английский язык

– Анжела, как давно ты работаешь в авиации?
– В общей сложности около 5 лет, я уходила на время, но все равно вернулась. Правильно говорят: авиация – это навсегда.

– Что привело тебя в эту сферу?
– Когда еще училась на факультете романо-германской филологии, прочитала интервью девушки-выпускницы, которая уже работала бортпроводником, и подумала, а почему бы и мне не попробовать? В итоге попала сначала в местную авиакомпанию в родном городе, а затем и в федеральную. Так сложилось, что все дороги вели меня в эту сферу. Даже когда было очень тяжело, все постепенно преодолевалось шаг за шагом. Когда что-то действительно надо, все получается!

английский для работы бортпроводником

Читайте также: английский для бортпроводников

– Вопрос насчёт владения английским языком остро стоял во время собеседования с работодателем?
– В компании, где я сейчас работаю, все очень строго. Большая часть самого первого общего собеседования проходит на английском языке. Тем, кто только начинает работу, задают простые вопросы, например, просят перевести фразы «Налейте чаю», «Повесьте, пожалуйста, мое пальто в гардероб» и т.д. А тем, кто уже действующий бортпроводник, достаются вопросы сложнее. Просят на английском рассказать, где находится аварийно-спасательное оборудование, в каких случаях оно используется. Мы ежегодно сдаем экзамен по английскому языку, и это всегда очень волнительно.

– Какого уровня знания языка достаточно для работы на борту самолета?
– Достаточно, конечно, среднего, но все сотрудники стараются его усовершенствовать – ходят на курсы, читают книги в оригинале, стараются перейти на международные рейсы, чтобы постоянно практиковаться. Это некое общее стремление.

Читайте также  Увольнение совместителя по соглашению сторон

В работе, конечно, день на день не приходится. Сегодня нужно просто поболтать с пассажиром, узнать, как проходит его полет и что он будет на ужин. А завтра, возможно, придется оказывать кому-то помощь, надо будет уточнять, какие лекарства человек принимал, когда и в какой дозировке, какие у него диагнозы. И здесь действовать надо быстро, расслабляться нельзя – поэтому и владение английским языком должно быть у бортпроводников на высоте.

работа бортпроводника в самолете что нужно

Учите английский на нашем сайте: полиглот английский за 16 часов

– Растёт ли уровень английского, когда ты уже работаешь бортпроводником? Или в какой-то момент общение ограничивается определённым набором фраз?
– Уровень английского, конечно, растет, хотя бытует мнение, что бортпроводники страдают от гипоксии, поэтому память у них слабеет. Это так, но приходится ее тренировать. Как я уже отметила, сегодня ты скажешь пару фраз, а завтра придется поговорить с пассажиром, что называется, от и до. Когда начинаешь работать, сначала все происходит по шаблону, но с увеличением профессионального опыта растет и необходимость в отличном знании международного языка.

– Нужно ли знание английского бортпроводникам на местных рейсах?
– На местных это не менее важно, а порой и важнее, чем на международных. Ведь в России развито сотрудничество с иностранными компаниями, работают крупные корпорации, заводы. И иногда на рейсе, например, «Москва-Пермь» гораздо больше англоговорящих пассажиров, чем из Москвы на Мале. Потому что там чаще попадаются туристы или те, кто давно живет за рубежом, а на внутреннем рейсе – те, кто летит по работе.

уровень английского стюардесса

Фото из личного архива Анжелы Васильевой

– Я знаю, что ты не сразу стала летать за границу, скажи, что играло решающую роль при смене направления?
– В местной АК нужно было отработать чуть ли не 5 лет, прежде чем тебя пустят на международные рейсы. Это связано с рядом правил, уровнем профессионализма, который нужно достичь. Сейчас такого нет: как только сдал английский на «4» или «5», сразу летаешь за рубеж. Единственное, исключаются страны, куда нужна сложная виза, например, в Америку. На такие направления бортпроводники отбираются отдельно и по необходимости.

Мечта о небе: особенности английского для работы на борту

– Как ты считаешь, на что стоит обратить внимание в изучении английского языка тем, кто мечтает попасть на борт самолёта в составе бригады бортпроводников?

– Специально английский для бортпроводников знать не надо, достаточно уметь рассказать о себе, а в любой авиакомпании профессиональной лексике обязательно обучат – как и всему, что требуется в работе. Важно иметь базовый средний уровень, пройти собеседование, а дальше уже все предоставят.

– Какие ещё иностранные языки нужны для успешной работы на международных рейсах?
– Если говорить о большой авиакомпании, то часто нужны немецкий, испанский, корейский, японский и китайский. Нередко требуются бортпроводники, знающие именно эти языки. Время от времени АК проводит языковые курсы, поскольку старается улучшить качество информационной работы на борту. Несмотря на то, что английский сейчас учат все, среди пассажиров все еще много тех, кто говорит только на родном языке. А ведь их тоже необходимо проинформировать о тонкостях поведения в аэпорту после приземления, о прохождении паспортного контроля или задержке вылета.

Опять же, если ты знаешь дополнительные языки, ты будешь работать на рейсах в страны, где на них говорят. Это, безусловно, сужает географию полетов, но зато ты постоянно практикуешься в общении с носителями, ведь язык требуется тебе постоянно.

Плюсы работы на борту самолета

– Сколько стран уже в твоем «послужном» списке?
– Около 40. Но, по меркам бортпроводников, это немного!

– А в какие города ты всегда возвращаешься с особенной радостью?
– Среди «любимчиков», пожалуй, вся Испания. Если говорить о России, то это Санкт-Петербург и Казань.

– Нередко стюардессы летают к морю, правда? Сколько времени удается провести под райским солнцем?
– От часа до четырёх дней. Это зависит от времени в полете, расписания и от типа командировки. Важно понимать, что работа бортпроводника – это далеко не только райское наслаждение, но и большой труд. Это не убивает романтику, но всегда стоит на первом месте. Например, у нас есть возможность позагорать на пляже на Мальдивах, но рейс туда всегда очень сложный – это 10 часов полета туда и столько же обратно. А ведь за это время даже присесть и перевести дыхание не всегда удается – большинству пассажиров нужна какая-то помощь бортпроводника во время таких долгих перелетов.

как стать стюардессой уровень английского

Читайте также: изучение английского языка

– Что бы ты пожелала тем, кто решил выучить английский язык самостоятельно?
– Совсем недавно прочитала статью популярного педагога, где было сказано, что если английский – ваш первый язык, то учить его всегда лучше с преподавателем. Я абсолютно согласна с этим! Это всегда быстрее, это всегда определенная дополнительная мотивация – ведь так или иначе наставник тебя контролирует в обучении, ты должен выполнять его задания.

А если нужно подтянуть уровень, полученный в школе, всегда лучше найти по интернету носителя языка и договориться об общении, либо отправиться за границу на краткосрочные языковые курсы. Можно попрактиковаться в зарубежной поездке, на отдыхе. Кстати, в туристическом путешествии люди раскрепощены и чаще сталкиваются с доброжелательным местным населением. Например, в Марокко тренд на изучение языков: к тебе могут подойти просто так на улице и заговорить. Не стоит этого бояться – человек просто хочет узнать что-то новое!

Менее эффективным мне кажется обучение по самоучителю – ведь в этом случае ты не практикуешься в устной речи, а значит, процесс идет медленно и не всегда в правильном ключе.

Сейчас знание английского требуется не только в работе бортпроводника, но и во множестве других профессий. Подобное требование выдвигают и в столице, и в регионах. Растите в этом направлении, хватайтесь за возможности усовершенствовать свой English – это всегда интересно и очень быстро окупит себя!

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector